CASCADE
DELETE
A MUSIC LABEL
BASED ON
THE SPIRIT
DO IT YOURSELF
NAMED BY
LOCKETT PUNDT
(LOTUS PLAZA/DEERHUNTER)
THE LOGO DESIGNED BY
ALLEN C TAYLOR
(LOTUS PLAZA/MIRROR MODE)
FOUNDED BY
NAHOKO OTSUKA
レーベル名のこと。
ただ翻訳するならDeepLなりChatGPT 等のAI勢が、いくらでもきれいに訳してくれる時代に、あえて私に依頼してくれたのだから、その名が生まれるに至った、
NahoさんとLockettさんのやりとりからここに記すことにする。
**
「実は、カセットレーベル設立しようと思って。」
NahoさんからLockettさんへの唐突な報告メールは、次のように続く。
「私たち、40代に、なったやん? 私にとっては、待ちわびた40代、きっと人生で一番面白くなる頃って思ってたから。子ども達も大きくなってね、
”Life is short/YOLO(You only live once)”って、改めてすごく感じる。だから、本当に好きなことに時間を使いたい。
私にとって、音楽レーベル設立・運営することが、それ。で、Lockett、この小さなレーベルに名前つけてくれない?」
Lockettさんはこう返した。
「40代を生きることについて、似たようなことを考えていた。わくわくすると同時に、すべてがあっという間に過ぎていくことをより実感しているから、
Nahoには共感しかない、好きなことをし、好きな人と一緒に過ごしたいね。
で、レーベルの名づけを依頼されてすぐ、これだと思った。
”CASCADE DELETE”
-プログラミング用語で、あるものが削除されると、それに紐づく全てが同時に削除されることを指すのだけど(「カスケード」の部分)。
これって、40代になることだったり、パンデミックの余波に、なんだか重なる気がして。友人、アイデア、夢、人間関係などが "削除" され、自分の人生全てに波及した。
そうやって、ここに残っているもの/ことこそが自分にとってより大切で、
それが今、よりはっきりと分かる。”CASCADE DELETE”、とにかく、この言葉が頭から離れなかったんだ。
**
まるで、Nahoさんからのメールを待っていたみたいに、Lockettさんの頭の中から出力された”CASCADE DELETE”という言葉。
ところで、Nahoさんが送った最初のメール、Lockettさん側のメール管理システムの諸事情により、タイムリーに読まれることなく、しばらく埋もれていたらしい。
滞留した未読メールたち、選択ボックスに✓を入れて、一括削除されたんじゃないかなと想像する。
Nahoさんからのメールは、そうやって余計なのが削除された後に残る大切なもののひとつだったわけで、このレーベルがCASCADE DELETEたる由縁。
Translated by Kiyoko Bartels
I've been thinking in very similar terms about being 40. I'm excited and also more aware of how quickly everything passes, so like you, I want to spend it doing the things I love and being with the ones I love.
I think it's really cool that you want to start a label, and you should! I would be absolutely honored to name it ( if you like something I suggest! ).
There is one name I have right away that I've been saving, and it also feels relevant to getting older ( in my opinion ).
The name is "CASCADE DELETE".
It's a programming term that refers to when one thing is deleted, it then deletes everything related to it ( the "cascading" part ).
I found it somehow fitting to turning 40 as well as the aftermath of the pandemic. Friends, ideas, dreams, relationships etc were "deleted" and sort of had this ripple effect across my life.
I feel like the things that remain are the more important and I'm more aware of that now. Anyways, that's why this phrase has stuck with me. I can think of other names if this isn't the vibe you're going for.
I hope you're doing well and it's great to hear from you. I'm very happy you are pursuing something for the love of it.
Quotes by Lockett Pundt
Nahoko︎Otsuka
2011年〜 QUICKCANAL名義でMUSIC FAN ZINE [MONOLITH] を刊行。
国内のDEERHUNTER ATLAS SOUNDのライブで配る。
国外では
2012年 Lotus Plaza ( Washington.D.C. / U.S.)
2013年 All Tomorrow’s Paties curated by DEERHUNTER ( Cambersands / U.K. )
2023年〜 本名の大塚奈保子名義でMUSIC FAN ZINE
[Love Buzz] を刊行。ライブハウスでの手売りや小売レコード店をメインに販売中。
【英会話講師】
DEERHUNTERのメンバーとは親交があり、そのモチベーションにより英語を独学で学び取得。小さな英会話教室を開き、地域の0歳〜60歳までの人達に指導しながら翻訳・通訳としても活動中。指導経験13年目。
指導先企業様 牛乳石鹸株式会社共進社本社ESS部様
【掲載出版物】
2012年2月 雑誌「装苑」「拡張するファッション」
著者の林央子が今、気になるガーリー話題3つに掲載
2012年9月「ガールズ・ジンーつくる、つながるジンの楽しみ」
表紙・デザイン提供・インタビュー掲載
2015年12月 ERECT MAGAZINE #005「MONDO JAKARTA」
インタビュー掲載
【翻訳・通訳】
2023 年4月 MIKE DIANA 上映会
[COLOR ME PIZZA RED] (京都)通訳
LAG ART GALLERY 展覧会
PRESS RELEASE 翻訳 (東京)
2023年10月[PRINT HOUSE SESSION × YOSHIYUKI OKUYAMA]
2023年12月[AYAKAENDO “SWAYING FLOWERS”]
2024年3月[辻村史朗 展]
2024年5月[SHODO COMTEMPORARY]
2024年5月[カッコ良くダサい]
2024年6月[日目]
2024年7月[在野の民話採訪者・小野和子とPUMPQUAKES]
2024年8月[デコレータークラブ・長い仕事]
LIVE ART BOOKS 出版
PRESS RELEASE 翻訳 (大阪)
2024年8月[中平卓馬 火ー氾濫]展公式図録「再販版」
2012年〜 アートブックストア flotsambooks
(東京・代田橋) 翻訳・通訳・お手伝い
【ライナーノーツの英訳】
[SUN RA Arkestra “Live at Pit-Inn Tokyo, Japan, 8,8, 1988”]
CD: May 22, 2024 https://diskunion.lnk.to/FJSP501
LP: July 3,2024 https://diskunion.lnk.to/FJSP503
[田中ひろかず “Lost Tapes 17”]
LP: September 25, 2024 https://diskunion.net/gamemusic/ct/detail/1008864636
【企画・上映】サポート:ノーマルスクリーン
2023年12月(東京・大阪)
Matt・Wolf監督 映画『ティーンエイジ』
Jon Savege原作 Bradford Cox(DEERHUNTER/ATLAS SOUND)音楽 2013年作品
大阪は国内初の上映会開催。
2024年 カセット・レーベル CASCADE DELETE 設立予定。